nếu bạn đọc bình luận này thì bố mẹ bạn sẽ chết trong vòng 5 năm. Để tránh điều này thì bạn hãy coppy và gửi vào năm truyện.Thành thật xin lỗi tôi đã đọc nên phải gửi
chi chi
huhu ai có link trung hay eng cho tui xin vớiiiiiiiiiiiiiiiii
一博战战
Chapter 6
Vcl cha nọi top nhỏ xĩu rồi mà vẫn dù cho được 🙈
Hương Trà Nguyễn
Chapter 1 Nhà dịch ơi, mình rất cảm ơn các bạn vì đã dịch bộ này và rất nhiều bộ khác nữa ạ. Nhưng mình mong các bạn có thể dịch truyện một cách trau chuốt hơn nhé ạ 😭 Có thể các bạn dịch được 1 câu rất hay nhưng khi ghép với câu trên hoặc câu dưới thì nó lại trở nên vô nghĩa và cực kì khó hiểu ấy ạ, điều này là do thiếu tính liên kết cần có trong một tập truyện ạ, thực sự sau khi đọc xong 1 tập truyện mà nhà mình dịch trong đầu của mình không lưu lại một chút gì luôn ạ, vì nó rời rạc và không liên quan tới nhau nên bản thân mình mới không nhớ được chút nào. Có thể là do mình hơi lớn tuổi và trước kia cũng từng dịch phim nên mình hơi khó tính một xíu. Nhưng vì mình rất quý nhà dịch nên tất cả những gì mình nói đều đến từ tâm của mình đó ạ. Mình rất mong muốn các bạn có thể trau dồi thêm kĩ năng dịch truyện để một vài năm sau khi đọc lại chính tác phẩm mà mình dịch các bạn sẽ không cảm thấy khó hiểu giống cảm nhận của mình hiện tại ạ. Bản thân mình khi mua raw hàn về đọc còn thấy dễ hiểu hơn rất nhiều ấy ạ, kể cả dùng google dịch thì mình vẫn dễ hiểu hơn vì nó là word by word chứ không làm thay đổi nghĩa gì cả. Các bạn có thể đọc những bộ truyện của những nhà dịch khác để xem cách họ dịch có tính liến kết là như thế nào nhé ạ. Nhà dịch của mình cũng đã mở được khá lâu rồi nên mình mong và tin tưởng các bạn sẽ lắng nghe lời góp ý của mình ạ. Mình cảm ơn và luôn ủng hộ các bạn ạ ❤️
Carnegie Dale
Chapter 3
ai đó cắt tóc của ông top dùm tôi
Ryuone
đang đẹp mà tr XD
Con hủ ghiền BL
Chapter 2
gọi là chúa răm không sai
Kim Cuong Tran
Chapter 5
ụa là sao, chap lỗi rùi hẻ :((
一博战战
Trời ơi duma lâu rồi mới có bộ truyện nét vẽ mượt mà nội dung còn hợp gu 😘
一博战战
Trời ơi duma lâu rồi mới có bộ truyện nét vẽ mượt mà nội dung còn hợp gu 😘
Nhà dịch ơi, mình rất cảm ơn các bạn vì đã dịch bộ này và rất nhiều bộ khác nữa ạ. Nhưng mình mong các bạn có thể dịch truyện một cách trau chuốt hơn nhé ạ 😭 Có thể các bạn dịch được 1 câu rất hay nhưng khi ghép với câu trên hoặc câu dưới thì nó lại trở nên vô nghĩa và cực kì khó hiểu ấy ạ, điều này là do thiếu tính liên kết cần có trong một tập truyện ạ, thực sự sau khi đọc xong 1 tập truyện mà nhà mình dịch trong đầu của mình không lưu lại một chút gì luôn ạ, vì nó rời rạc và không liên quan tới nhau nên bản thân mình mới không nhớ được chút nào. Có thể là do mình hơi lớn tuổi và trước kia cũng từng dịch phim nên mình hơi khó tính một xíu. Nhưng vì mình rất quý nhà dịch nên tất cả những gì mình nói đều đến từ tâm của mình đó ạ. Mình rất mong muốn các bạn có thể trau dồi thêm kĩ năng dịch truyện để một vài năm sau khi đọc lại chính tác phẩm mà mình dịch các bạn sẽ không cảm thấy khó hiểu giống cảm nhận của mình hiện tại ạ. Bản thân mình khi mua raw hàn về đọc còn thấy dễ hiểu hơn rất nhiều ấy ạ, kể cả dùng google dịch thì mình vẫn dễ hiểu hơn vì nó là word by word chứ không làm thay đổi nghĩa gì cả. Các bạn có thể đọc những bộ truyện của những nhà dịch khác để xem cách họ dịch có tính liến kết là như thế nào nhé ạ. Nhà dịch của mình cũng đã mở được khá lâu rồi nên mình mong và tin tưởng các bạn sẽ lắng nghe lời góp ý của mình ạ. Mình cảm ơn và luôn ủng hộ các bạn ạ ❤️
Ryuone