Chapter 32
........ Dịch ngôi xưng lạ dị 🥲. T ko nghĩ với tính của ES sẽ gọi SH là mày đâu. Hơn hết SH ko thích tiền bối nhg vẫn tôn trọng ảnh nên cũng ko xưng mày-tao, tiền bối cũng sẽ ko gọi SH là mày đâu.
ghét là nói thẳng
Nhóm dịch xưng hô NHẦM hay sao vậy ạ? Raw là "cậu - tôi" mà sao qua tay nhóm lại thành "mày-tao"? Bản Eng hay Kor đều xưng hô một cách tôn trọng dành cho đối phương, không có một từ mày và tao nào.
Đến bậc tiền bối mà còn dịch mày mày tao tao thì hết cứu, Suhyun tính thẳng thắng nhưng không đồng nghĩa với việc anh ta mất dạy với cấp trên. Nhóm có thấy mình phá char không?
Những bạn chưa đọc Checkmate bao giờ, lần đầu đọc mà đọc như này sẽ nghĩ gì về truyện? Rồi những người yêu thích bộ này thấy truyện bản thân thích bị phá banh chành. Cảm giác bực muốn chữi thề luôn ạ :)))))
NHẮM KHÔNG DỊCH ĐƯỢC THÌ ĐỪNG CÓ DỊCH ĐỂ RỒI PHÁ CHAR VÀ NGUYÊN TÁC!